• Rabba D'Vorah Meijer

May it bless those, who are at the beginning of their pruningtime.

Shir Hashirim 2:12 OJB

The flowers appear on ha’aretz; the time of zemer (song, singing of birds) has come; and the voice of the turtledove is heard in Artzeinu (our Land);


May it bless those, who are at the beginning of their pruningtime.





The blossoms have appeared in the land, the time of singing has arrived, and the voice of the turtledove is heard in our land.

(Song of songs 12,2)

The masculine noun זמיר (zamir), meaning a trimming or pruning.

This noun is identical to the noun זמיר (zamir), meaning song.

This noun occurs only once, in the Song of Solomon 2:12, in a sentence where considerations of vegetation (flowers appearing in the land) turn to the voice of the turtledove, across our noun, which some translations translate with a pruning or trimming, while others translation say it means singing.


We can choose to sing while HaShem is pruning us, so more fruit can come. But do nothing in your own strength and out of your carnal thinking.

Let HaShem take you there. I went through the pruning time, and before it started HaShem spoke to me after our garden was done by a gardener. Allthe trees were pruned and I almost cried because our beautiful garden seemed so empthy. Then HaShem said, keep on watching in the months to come, I am teaching you the joy of pruning. Within a few months our trees where back bigger and more blooming then ever before. And then HE tookmeby the hand and started to prune me. I had to lay down my task, my website everything! And now it is my time of blooming! Everything is coming back, but with more anointing and it is HIS hand that is moving and it is HIS wisdom that is shining!


~~ Mamme


85 views